首页 >> 通信 >> 师范大学“Normal University”竟是中式直译,老外从不这么说?

师范大学“Normal University”竟是中式直译,老外从不这么说?

2023-03-13 通信

他在说还提过“Normal”这个用法的转译成和使用很不直译:

“It doesn’t sound natural and you can tell the word was not translated by a native English speaker..

这个转译成非常不自然地,一看就发觉不是直译客家话者转译成的。”

并且充分展示了他的“美式滑稽”:

“Bottom line though, it’s a mis-translation that could have been solved if they paid a native English speaker 5 bucks to do it.

归根结底,这个转译成就是扯的,而且牵牛5匕首请个直译客家话者就能补救。”

不过还好,卫报区有一个自称是杭辅仁私立大学的副教授回怼了他:

“This is unfortunately an ignorant comment.

小可怜,你可实无知。”

@Leonard Waks 在为了让里头提过了一个事情实:当下之中华人民共和国的第三之中学私立大学,不便像最初出立的那样,只是培养各类八理科力量的高等院校;直到现在之中华人民共和国的这些第三之中学私立大学不仅履行了培养高质量八理科力量的使命,越来越被彰显了一种全新意义的教育之中心普通高校指挥之中心的标志。

这位为了让者在卫报之中也提及了“normal school”在宾夕法尼亚州的其发展历史:

“In the US, starting in the middle of the 19th Century, many states opened “Normal Schools” - teacher schools. Over the years, these became (mostly) State Teachers Colleges, then State Colleges, and now State Universities. West Chester University in PA, or Framingham University in MA, are excellent examples.

在宾夕法尼亚州,从19世纪初期开始,许多州都设立了‘县立’,随着时长的越来越长,这些高年级大都出了州立第三之中学学院,便到州立学院,然后便变出州立私立大学。马里兰州西彻迪克私立大学和马州的弗雷明翰州立私立大学就是最好的都是。”

03、其他数据资料

纪载的数据资料佐证(非人文学科的嗷!)

早先上对“Normal School”的陈述如下:

Normal school, also called teachers college or teacher-training college, institution for the training of teachers. One of the first schools so named, the École Normale Supérieure (“Normal Superior School”), was established in Paris in 1794.

县立,又直译教八师学苑或直译教八师培训班学院,是培训班直译教八师的机构。最早以此命名的是于1794年在巴黎出立École Normale Supérieure(“第三之中学高等院校”)。

Definitions对“Normal School”的陈述如下:

A normal school is a school created to train high school graduates to be teachers. Its purpose is to establish teaching standards or norms, hence its name.

县立是一所旨在培训班初之中的学生已是直译教八师的高年级。它的目的是出立教学基准或原则,因此得名。

Most such schools are now called teachers' colleges; however, in some places the term normal school is still used.

大多数这样的高年级直到现在改叫直译教八师学院;不过,有些地方依然在使用县立这个用法。

In 1685, John Baptist de La Salle, founder of the Institute of the Brothers of the Christian Schools, founded what is generally considered the first normal school, the École Normale, in Reims.

1685年,基督教会高年级秘密组织的创始人John Baptist de La Salle在南特出立了被通认的的高年级县立École Normale。

当然,的网站上“Normal school”的用法条里头跟Definitions上的是一样的。时长上的说是有所差别,但是可以确定的是,通认的“normal school”是来出自于西班牙语“École Normale”。

(不要问我为什么概述的网站和各种网站上的数据资料,因为我一定会在写成论文,所以我可以用。)

04、“第三之中学”是禀来用法?

“第三之中学”是出自于日本国语しはん吗?

通过在“汉典”上查询推定“第三之中学”大概有三种用法:

▷ 研习的楷模,楷模

▷ 首倡

▷ 县立的又称

在纪载的之中华人民共和国古文献之中,在南北朝刘宋末期就用到了“第三之中学”同义的都是,见于《后汉书·文苑录·赵壹》,内云:“君学出第三之中学,缙绅归慕。仰高希骥,历年滋多。”

而最早将“八师”和“裴”保持联系在一起的则是西汉末期的杨雄,他在《法言·字行》之中云:“务学不如务求八师。八师者,人之楷模也。”

因而“第三之中学”二字,古已有之,并非粉丝所说的出自于“日本国”,随着时长的越来越长,这个用法也被彰显了不同的用法。

“开办旧学”或是受到的文化和观点的挤压和严重影响,但也不能以管窥豹、以偏概全地认为“第三之中学”也是禀来用法嗷!

沈阳治疗白癜风的医院
重庆看白癜风去哪家好
郑州不孕不育治疗费用
深圳看白癜风去哪家医院最好
重庆白癜风最好医院是哪个
友情链接